10 octobre 2010
7
10
/10
/octobre
/2010
10:40
LO TO FOLO
- Lo to folo lo toto.
- Ko? Ko? Ko?
Ko lo folo?
- Lo toto.
- Oh! Lo lo!
Toto lo toto?
- Toto!
Lo to folo
Mo lo po fo do miotto.
Traduction littérale :
Il a tout fêlé la tête. / Quoi ? Quoi ? Quoi ? / Quoi il a fêlé ? / La tête. / Oh ! là là ! / Toute la tête ? / Toute ! / Il l’a toute fêlée / Mais il n’a pas fait de miettes.
N.B. Tous les O de ce poème sont des O fêlés c’est-à-dire ouverts.
Paul Vincensini
Vincensini, notre tendre terroriste du langage...
Ce n'est pas, ou c'est du VU-LU-BU-SU !